【原文出处】:宋·叶绍翁《夜书所见》
梧桐树的落叶伴送着江水的流声萧萧而下,江上的秋风触动了客人的情怀。
两句诗在意义上为互文,需细品详察方可悟得,前句的“萧萧落叶”本为后句的“秋风”吹落,“寒声”亦从“江上”发出。两句无非是说,风吹落叶,江流寒声触动客之愁情。叶落为秋之典型物象,而江流声亦无所谓“寒”,皆由诗人的主观感受而来,两句诗写出了秋天的萧瑟气氛。
【原文出处】:宋·叶绍翁《夜书所见》
梧桐树的落叶伴送着江水的流声萧萧而下,江上的秋风触动了客人的情怀。
两句诗在意义上为互文,需细品详察方可悟得,前句的“萧萧落叶”本为后句的“秋风”吹落,“寒声”亦从“江上”发出。两句无非是说,风吹落叶,江流寒声触动客之愁情。叶落为秋之典型物象,而江流声亦无所谓“寒”,皆由诗人的主观感受而来,两句诗写出了秋天的萧瑟气氛。
走出门扉,山中还未现曙光,迷朦之中,秋风劲吹,树叶暗自萧萧下落。 清淡的月光撒在荒废的栅栏上,地面映出斑驳的月影。失修的废桥附近传来了淙淙的流水声。诗人通过眼见和耳闻,写出秋天山村的荒凉、凋败、萧索的景象,气氛冷落..
前边藏有毒蛇,后边伏有猛虎,沿溪行走,整日都看不见一座村庄。 江风萧萧的吹,乌云低得要拂地,山上树木阴阴惨惨,这是天将黑下去的征兆。《发阆中》是诗人为避战乱由阆中回梓州途中所作。诗句展现了沿途的荒凉景象。“毒蛇”..
诗句写凉风阵阵,吹拂杨树,而它却高傲、挺拔、纹丝不动。 遍地挂满露珠的绿草散发出青蒿的气息。诗人以物喻人,颂赞师皋刚毅、坚劲的品格犹同寒风中的白杨一般,同时以随处可见的绿草比喻师皋的善与他人相处的平易性格。..
眼前洒落的细雨,有如神女当时的意态:那柔密细长的发丝披过两肩,油润轻软,光泽可鉴,泛起凉意。 用神女长发比作细雨,不仅更为生动地写出了细雨的诸项特征,还特别富于韵致,逗人遐想。诗句意境优美,充满浪漫情味。 注:楚女,指《..
天空布满浓重的阴云,大地一片昏暗,密雨如线直射地面。 雨声潇潇,令人忧心。大雨连日淹没了古旧的道路,漫延至荒秃的土坡。 诗句通过叠音词“漠漠”、“潇潇”以及“为霖”、“积日”两个动词性词组,有力地渲染了雨势之大..