金樽檩板落花天,乐府新翻红豆篇。

【原文出处】:清·钱谦益《村庄红豆花诗》

春深了,花落了,樽前月下诗人歌女一时寂寞,不无惆怅,幸喜红豆花开,可以新谱一支相思曲聊供吟唱。

诗句是诗人驻足红豆树下抒发的对于故国的一往情深的思恋,语言含蓄,感情深沉。

注:红豆花,豆科乔木红豆树所开的花,春季开放,蝶形花冠,白色或淡红色。所结种子即红豆,也名相思豆。樽,酒杯。檩板,檀木拍板,歌唱时按节拍用。乐府,这里是指可以入乐的诗歌。

为您推荐

新月曲如眉,未有团划意。红豆不堪看,满眼相思泪(诗词描写)

新月初上,弯曲如眉,暗喻与爱人不得团圆。 内心的思念以及叹惋之情油然溢出。见到“最相思”的南国红豆,不禁勾起对爱人的深深思恋,令离人黯然泪下。泪眼模糊之中,看也看不清那颗颗红豆了。语句通俗、精巧,有民歌情味。 ..

烟外风翻数点鸦,板墙倚处夕阳斜。空庭客去闭门晚,零落一堆红豆花。

【原文出处】:清·赵执信《即目》 自院内向外远望,烟随风飘,几只远去的乌鸦仅剩下几个小黑影儿。 时近日暮,夕阳的最后一抹余晖斜照在院中的板房土墙上。客去院空,周围一片..

金樽檩板落花天,乐府新翻红豆篇。

【原文出处】:清·钱谦益《村庄红豆花诗》 春深了,花落了,樽前月下诗人歌女一时寂寞,不无惆怅,幸喜红豆花开,可以新谱一支相思曲聊供吟唱。 诗句是诗人驻足红豆树下抒发的..