南威、青琴,姣冶之极,而必俟盛饰以增丽;回、赐、游、夏,虽天才朗,而实须坟诰以广智。 【名言出处】: 《抱朴子·外篇卷三十八·博喻》【译】: 南威和青琴,美丽到了极点,但却必须等待华丽的妆饰来增加(她们的)漂亮;颜回、子贡、子游和子夏,虽然天资俊秀明悟,却也实在需要用古代的典籍来拓宽(他们的)智慧。【注】: 南威:春秋时晋国的美女。 青琴:传说中的美女神。 回、赐、游、夏:颜回、端木赐(子贡)、子游、子夏,都是孔子的高足。 (jùn):通“俊”。 坟诰:坟典与诰书,泛指古代典籍。