【名言出处】: 《荀子·性恶第二十三》
【译】: 繁弱、巨黍,(都)是古代的好弓,然而得不到排的矫正,就不能够自行矫正;齐桓公的葱,姜太公的阙,周文王的录,楚庄王的曶(hù),吴王阖闾的干将、莫邪(yé)、巨阙、辟闾,这些都是古代的好剑,然而,不经过在磨刀石上的磨砺就不能够锋利,得不到人的外力,就不能够砍断东西;骅骝、騹骥、纤离、绿耳,这些都是古代的良马,然而前面必有嚼子、僵绳的制约,后面有鞭子的威胁,再加上(优秀驭手)造父的驾驭,然后才能一天达到千里远的路程。
为您推荐
【名言出处】: 《荀子·性恶第二十三》
【译】: 繁弱、巨黍,(都)是古代的好弓,然而得不到排的矫正,就不能够自行矫正;齐桓公的葱,姜太公的阙,周文王的录,楚庄王的曶(hù),吴王阖闾的干将、莫邪(yé)、巨阙、辟闾,这些都是古代的..
干将莫邪夫妇为楚王做剑,三年才制造成功,剑有雌雄两柄,都是精心制作的名器。他们以雌剑献王,将雄剑掩藏。干将献剑临行之际对莫邪说:“我为王作剑,作成王必杀我,我已留..
晋代干宝小说《搜神记》卷十一“三王墓”中人物。相传为春秋时吴国人,善铸剑。一说姓干将名莫邪;一说夫干将妻莫邪。他为楚王铸剑,三年始成,知楚王必杀他。剑有雌雄两把,..
【介绍】: 文学故事人物。事见《搜神记》和《列异传》。楚王命干将铸造宝剑,三年造成雌雄二剑。干将自知造剑逾期,必为楚王所杀,故藏雄剑不献,嘱咐已怀孕的妻子莫邪,若生..