御狂马不失策,操弓不反檠。
【译】: 驾御狂奔的马不能扔掉鞭子,使用弓弩不能离开校正器。
【注】: 孔子语。《说苑·卷三·建本》第21条引为:“御(一本无“御”)狂马不释其策,操弓不反于檠。” 反:毁坏,引申为弃置,离开。 檠(qíng):校正弓弩的器具。
【名言出处】: 《论衡·程材第三十四》 【译】: 大禹疏浚江河,(但他自己)并不亲自拿钁、锸(去干);周公修筑雒邑,(但他自己)并不亲自把着筑杖(去干)。 【注】: 钁(jué)、锸(chā):古代两种挖土工具。 雒(luò):雒邑,古代都邑..
【名言出处】: 《韩非子·观行第二十四》 【译】: 即使有尧的智慧,如果没有众人的辅佐,大功业(也)不能建立;(即使)有乌获的力量,如果得不到别人的帮助,(也)不能自己举起自己。 【注】: 尧:我国原始社会末期部落联盟首领,传说..
【名言出处】: 《抱朴子·外篇卷十五·审举》 【译】: 即使有伯乐那样的高明驭手,但没有骐骥这样的骏足,也就不能达到日行千里;即使有考察古事(以为今鉴)的才能,但没有效忠尽力的辅佐,也就无法成就各种事功了。 【注】: 孙..
【名言出处】: 《桓子新论·辅佐第三》 【译】: 针石、艾叶、药方、药物,是治病的东西,(但)不是良医不能治好人的病;有才学、有能力、有道德、品行好的人,是治国的人才,(但)不是贤明的君主不能用他们建树功业。 【注】: 针:..
【名言出处】: 《荀子·尧问第三十二》 【译】: 诸侯得到良师(指教的)可以称王,得到益友(帮助的)可以称霸,得到与自己才能相近的人(协力的)可以保存(国家),独自谋划而没有得到一个能比得上自己的人(辅佐的)将要灭亡。 【..