鞭朴之子,不从父之教;刑戮之民,不从君之令。此言疾之难忍,急之难行也。

【名言出处】: 《孔子家语·六本第十五》

【译】: 受鞭打的孩子,(往往)不听从父亲的教诲;受刑戮的百姓,(往往)不顺从君主的政令。这是说疾暴的教育难以忍受,操之过急难以行得通。

【注】: 孔子语。《说苑·卷十七·杂言》第38条引为:“鞭扑之子,不从父之教;刑戮之民,不从君之政,言疾之难行。”

为您推荐

养梯稗者伤禾稼,惠奸宄者贼良民。

【名言出处】: 《潜夫论·述赦第十六》 【译】: 养护杂草(必然会)伤害庄稼,对奸邪之人施行仁爱(就必然会)伤害善良的百姓。 【注】: 梯稗(tí bài):一种形状像谷子一样的草。 奸宄(guǐ):违法作乱的人。 《后汉书·王符..

善制法者如匠人之用矩,不善制法者如陶人之用型。匠人执方寸之矩,而千仞之台,百丈之室,无弗能度也,其赢缩在人,不在器也。陶人埏埴,大者为大

【名言出处】: 《叔苴子·外编卷一》 【译】: 善于制法的人如同木匠使用矩尺,不善于制法的人如同陶人使用模型。木匠拿着方寸的矩尺,而千仞高的亭台,百丈高的宫室,没有不能度量的,它的扩大缩小在于人,不在于器具。陶人和泥制..

国皆有法,而无使法必行之法;国皆有禁奸邪、刑盗贼之法,而无使奸邪盗贼必得之法。为奸邪盗贼者死刑,而奸邪盗贼不止者,不必得;必得而有奸邪盗

【名言出处】: 《商君书·画策第十八》 【译】: 各个国家有法令,但没有保证使法令一定能实行的办法;各国都有禁止奸邪和惩罚盗贼的法令,但没有必定捉到奸邪盗贼的有效办法。对奸邪盗贼处以死刑,但奸邪盗贼还是断不了,是因为..

辔衔者,御之具也,得良工而调;法势者,治之具也,得贤人而化。执辔非其人,则马奔驰;执轴非其人,则船覆伤。

十仞之城,楼季弗能逾者,峭也;千仞之山,跛牂易牧者,夷也。故明王峭其法而严其刑也。

【名言出处】: 《韩非子·五蠹第四十九》 【译】: 十仞高的城墙,(即使是)楼季(也)不能越过去,因为太陡峭;千仞的高山,瘸了腿的母羊(也)容易被赶上去放牧,是因为(它的坡度)平缓。所以圣明的君王总是严峻地制订他的法律而且严..

施功而不钧,位虽高为用者少;赦罪而不一,德虽厚不誉者多;举事而不时,力虽尽其功不成;断刑而不当,斩虽多其暴不禁。

【名言出处】: 《管子·禁藏第五十三》 【译】: (如果)赏赐功劳(的制度)不公平,(赏赐的)官位即使很高,肯效力的人(也会)很少;赦罪(的尺度)不一致,(施予的)恩德即使很优厚,不赞成的人(也会)很多;举事不合时令,力量即使用尽,效果..

见其可也,喜之有征;见其不可也,恶之有刑。赏罚信于其所见,虽其所不见,其敢为之乎?见其可也,喜之无征;见其不可也,恶之无刑。赏罚不信于其所

【名言出处】: 《管子·权修第三》 【译】: 见到那些做好事的,喜欢他们要有实际奖赏;见到那些做坏事的,厌恶他们要有具体惩罚。赏功罚过,有的人亲眼看见兑现了,这样那些没有看见的人,难道敢胡作非为吗?(如果)见到那些做好事..