【名言出处】: 《韩非子·五蠹第四十九》
【译】: 十仞高的城墙,(即使是)楼季(也)不能越过去,因为太陡峭;千仞的高山,瘸了腿的母羊(也)容易被赶上去放牧,是因为(它的坡度)平缓。所以圣明的君王总是严峻地制订他的法律而且严厉地执行他的刑罚。
【注】: 楼季:战国时魏国善于腾跃的人。 群(zāng):母羊。 《盐铁论·绍圣》:“严(通“岩”)墙三刃(通“仞”),楼季难之;高山干云,牧竖登之。故峻则楼季难三刃,陵夷则牧竖易山巅。”
- 欢迎来到文学艺术网!
【名言出处】: 《盐铁论·刑德第五十五》 【译】: 辔和衔是驾御的工具,得到好的驭手就能调整好;法令和威势,是治国的工具,得到贤能的人就能治理得好。执辔(如果)不是适当的人,马就会狂奔乱跑;掌舵(如果)不是适当的人,就会使船..
【名言出处】: 《管子·禁藏第五十三》 【译】: (如果)赏赐功劳(的制度)不公平,(赏赐的)官位即使很高,肯效力的人(也会)很少;赦罪(的尺度)不一致,(施予的)恩德即使很优厚,不赞成的人(也会)很多;举事不合时令,力量即使用尽,效果..
【名言出处】: 《管子·权修第三》 【译】: 见到那些做好事的,喜欢他们要有实际奖赏;见到那些做坏事的,厌恶他们要有具体惩罚。赏功罚过,有的人亲眼看见兑现了,这样那些没有看见的人,难道敢胡作非为吗?(如果)见到那些做好事..
【名言出处】: 《韩非子·奸劫弑臣第十四》 【译】: 托身于坚车好马上面,就可以在陆地上克服陡坡险阻的困难;凭借船的安稳,依靠划桨的便利,就可以在水上渡过江河(阻隔)的困难;掌握了法术的原则,实行严刑重罚,就可以取得称王称..
【名言出处】: 《孔子家语·始诛第二》 【译】: 全军大败,不能(全部)斩掉;法令不当,不能施刑。 【注】: 孔子语。此语最早见于《荀子·宥坐》;《说苑·卷七·政理》第12条“狱犴”作“狱讼”;《韩诗外传》卷三“狱犴”作“..