丰富的文化内涵与美学追求
李安生长在中国传统文化深厚的家庭,中国文化深刻地影响了他的电影创作,不仅表现在东方文化元素的运用上,更深入人物塑造,在影片的整体格调和审美风格上,其改编电影无论是东方语境下还是西方语境下都闪现出独特的东方文化内涵和东方美学。又因为李安在西方接受教育,并长期生活在西方世界,因此他能成功执导改编西方类型影片并且在西方世界得到认可和赞誉,这也与其影片中对于西方文化精神的体现以及好莱坞电影美学的恰当使用有关。
改编影片《卧虎藏龙》中对于中国功夫、武侠精神、含蓄压抑的侠士情感以及中国文化中的道与虚空的再现,所表达的是地地道道的中国传统文化内容,同时影片中也呈现出非常有代表性的中国风景:中国南方的白墙青瓦,小桥流水,北方的大漠风情。所有这些表现出浓郁的中国文化和中华情怀。
不仅改编自中文小说的影片中有中国文化的体现,即使是改编自英文小说的影片如《理智与情感》《断背山》等中的经典风景镜头构图,往往是以大自然风景中的山峦、天空作为背景,人物存在于构图的底部,可见李安也深受中国传统绘画艺术影响,呈现出中国山水画中人与自然的和谐意境,恰当运用留白,侧重于远景写意,而非西方油画传统的细节逼真性。对于《少年派的奇幻漂流》中许多唯美的画面和意境,是因为李安受到中国文化的影响,对原着的血腥场面做了删减,以一种含蓄的方式表现出梦幻般的意境。
李安改编影片中的意象和细节充满隐喻,类似于中国古典诗歌作品中的意象使用。《冰风暴》中的玻璃和坚冰,都用暗喻的方式指明了影片主题中的人际关系的隔阂和脆弱。《少年派的奇幻漂流》中李安所用的老虎、莲花等意象,表达出深刻的宗教和哲学含义。
在人物塑造、对话、故事情节发展上,李安影片也往往表现出东方式的含蓄、克制和隐忍,不会冗长和过于铺陈。李安改编影片中所塑造的主角人物形象,也往往具有一些东方特质,他们言语不多,看似木讷,不动声色的外表下是敏感、坚强、丰盈的内心。正如《理智与情感》中的埃莉诺,《卧虎藏龙》中的李慕白,《色?戒》中的王佳芝等。且李安擅长挑选简单又有代表性的场景直击人物性格核心,凝练地表达时间和叙事的发展。例如《理智与情感》中对于约翰?达什伍德先生和他太太的性格在片头几个镜头中就得到充分体现。《断背山》通过恩尼斯的孩子们成长的几个镜头转化体现时间的流逝和故事的发展,可见李安已将东方式的克制融入个人风格之中,并以此来展开各种类型的电影叙事。 甚至在背景音乐上,李安影片也会使用中国传统乐器为影片渲染情感。如《冰风暴》中悠远的笛声就塑造出一种与影片主题非常一致的疏离清冷感。
除了东方文化因素,李安改编的影片中同样体现出西方文化追求。例如《卧虎藏龙》中玉娇龙对于自我和自由的追求,《色?戒》中个人情感对于国家民族的胜利。在叙事上,李安影片受好莱坞经典叙事影响,往往采用三幕式。这种叙事所构成的故事发展模式比较容易被西方观众所接受,并且还借用西方电影科技为电影增光添彩。从深层次看,李安电影所呈现出的某些特定的具有代表性的东方文化内容和特征,正是从西方观众的期待角度出发,具有典型的东方主义色彩。
因此李安的电影世界,包括改编电影,闪烁着东西方文化的碰撞与融合之光,通过这些电影,李安不仅将中国的传统文化呈现给世界,也将其对文化的差异与共通的思考留给了观众。
- 欢迎来到文学艺术网!