童话到动画电影的改编:从文本到视听的跳跃
(一)不同艺术形式的转换
童话是以儿童为主要阅读对象的一种文学体裁,电影是将视觉与听觉相结合的现代综合艺术表现形式,它将声画合一,时空相连,改变了童话以往的单一文本表现形式,带给受众不同的感官体验。电影的改编,将文字转变成电影艺术语言,即画面、镜头、音乐、音响、色彩、蒙太奇手法的运用等。这种跨艺术表现形式的转换,在丰富受众视觉体验的同时也不可避免地丧失了原着中一些元素。在文本阅读中,文字虽然无法给受众提供直观可视的形象,但是它带来无限想象空间,不同的读者对于故事的感受与想象程度都是不尽相同的。电影能带给受众多方位、立体化的感受,人物形象、动作、表情一看便知,整个故事更具真实感。
(二)不同时空创作者的对话
电影的改编是不同时空创作者之间的对话,是童话的作者与电影制作者之间的对话。童话作者对作品的创作必然会结合作者自身所处的时代大背景,作品中渗透出浓浓的时代气息。同时作者的经历也会对童话的风格具有一定的影响。电影的制作者则很有可能与童话作者所处不同时代,有着不同时代的背景与价值观。如果电影制作者想要将作品完美地演绎出来,让作品保留童话的故事与韵味,又迎合当前受众的欣赏品味与价值取向,就必须将这两个截然不同的时代相结合。
(三)电影制作者的编码与解码
呈现在观众面前的动画电影其实是电影制作者对童话进行解码与编码的结果。电影制作者按照自己对于童话的解读,将童话中人物形象、故事情节及故事发生场景等再现出来,是依照原着与创意发挥的结合。在博蒙夫人的童话故事《美女与野兽》中,并未描绘过野兽长相具体是什么样子,而在1991年动画《美女与野兽》中迪士尼将野兽塑造成长着牛角、獠牙,近似直立狮子的形象。这些展现给受众的荧幕形象,即是迪士尼的电影制作者们在对原着理解与想象基础之上,结合画面呈现美感、不同形象寓意等因素创意发挥的结果,是电影制作者在对原着进行解码后的再次编码。
在电影制作者的编码中,除了对原着中场景与人物形象塑造上加以自己的理解,对原着中的故事情节也进行了不同程度的二次创作。《小美人鱼》中,迪士尼将原本的悲剧结尾改为喜剧收场;《公主与青蛙》中公主在亲吻了王子后自己也变成了青蛙;而《冰雪奇缘》的二次创作程度就更大于前面几部。随着时代的演进,也可以看出迪士尼在电影改编的二次创作上程度不断加大。
- 欢迎来到文学艺术网!