跨文化交际中的移情与文化移情

跨文化交际中的移情与文化移情

  在跨文化交际过程中,往往沟通不畅产生于无效的交际,即言者竭尽所能,听者不知所云。归根到底这是因为交际者的语言、文化背景、思维及表达习惯不同,所以为了达到有效的交际效果,移情是非常必要的。

  移情(empathy)最早是一个美学概念,由德国学者罗伯特?费肖尔首创,经过进一步发展,现在已经从美学领域扩大到了认知心理学和跨文化交际学等多种领域。汤姆?布鲁诺(2003: 512)认为:“移情的字面意义是用自己的感觉去‘体验’他人的感觉,它是代替性的,目的是实现一种我―你的一致性。另外,移情还指以同步或‘合拍’的方式,感知和适应彼此的生活节奏。”简单地说,移情指的是在言语交际中,能够从他人的角度来看待问题,即是尽量设身处地,将心比心,站在别人的立场去思想、去体验、去表达感情,使用言语和非言语行为进行移情,向对方表示已经充分理解了他的思想和感情。(原伟亮,2010:92)移情能使我们“对别人的思想、情感和观点产生共鸣,能改善我们对语言和文化移情与自己不同的个人或群体的态度,可以帮助一个人在学习另一种语言的过程中取得更大的成功”。(Richards,1985:91)因此,移情在跨文化交际中占有非常重要的地位。

  在跨文化交际中,要达到不同文化之间的顺利沟通就需要交际双方有意识地摆脱本土文化的束缚,不拘泥于本土文化的框架模式,转换立场;换位思考,将自己的情感移入对方的文化模式中,身临其境,体会对方的情感,从而交际双方在融洽的交际环境中获得情感满足,真正地体味并理解对方的文化,这就是文化移情。Samover(1981)指出,实现文化移情,必须经过承认差异―认识自我―悬置自我( suspending self)―体验对方―准备移情―重建自我六个步骤。首先,承认差异就是要承认文化的差异性,认识自我即了解自我所处的文化特点,悬置自我即消除自我和外界环境的分离状况,为体验对方做准备。设想自己处于对方的境地,深入对方的心扉,体验移情,并重建自我,即通过移情,体验别人的情感,看清自我的文化常态。通过这六个步骤,交际者可以摒弃定势思维及文化偏见思想,克服民族中心主义等跨文化交际障碍,尊重和理解他人的价值观、文化特色,体会他人的情感,逐步实现移情。(杨静,2010:142-143)

  因而,文化移情的实现既是对文化差异的尊重,又是建立在本土文化和非本土文化之上相互重建的机制,它是在跨文化交际中交际双方相互理解彼此心灵沟通的重要方法。

  

为您推荐

跨文化交际中的移情与文化移情

跨文化交际中的移情与文化移情   在跨文化交际过程中,往往沟通不畅产生于无效的交际,即言者竭尽所能,听者不知所云。归根到底这是因为交际者的语言、文化背景、思维及表达习惯不同,所以为了达到有效的交际效果,移情是非..

华语电影三大奖项及其文化导向

华语电影三大奖项及其文化导向   金像奖成立于1982年,由于香港经济的起飞和相关政策的宽松,当时正处于香港电影蓬勃发展时期。金像奖有浓烈的本土电影保护主义,我们所熟悉的金像奖得奖电影或者影帝影后,多为香港制造,香..

电影中呈现的文化差异

电影中呈现的文化差异   五千年的中华文明,以主张仁爱、尚贤的儒家思想为中国统治思想。传统的中国文化注重的是伦理道德,铸成了中国人平和、忍耐、保守的民族文化观念。西方文明也叫“爱琴海文明”,海洋民族的文化性..

电影中呈现的中西文化的融合

电影中呈现的中西文化的碰撞

电影中呈现的中西文化的碰撞   近年来,越来越多的西方电影融入了中国文化的元素,或是借用中国文化的外壳诠释西方文化,或是运用西式的故事结构反映两国文化之间的交融。与此同时,中国电影也频频融入西方文化,呈现中国传..

文化定势及其在跨文化交际中的作用

文化定势及其在跨文化交际中的作用   由于文化差异的存在,中西方在跨文化交际中必然会产生碰撞与冲突,文化定势为我们交际的顺利进行提供了可能。   定势――Stereotype――原指排版印刷时用的凸模字版。Lippmann..

华语电影文化的现状和西方电影文化的成熟

华语电影文化的现状和西方电影文化的成熟   时至今日,以反映中国优美传统文化的优秀电影作品仍然凤毛麟角。本文中谈到的“西方”主要是以美欧文化主的国家,电影本源自于西方,技术与理论都很深厚,成为宣扬西方文化的重..