富商格里高里奇·柏里终身未娶,晚年却爱上了女佣魏伯拉·安娜,生了儿子乔其.他遭到同胞兄弟的辱骂嘲笑.临终前,他指着大橱和橱边的一把小红伞,断断续续地对安娜说: "你过去……."话未说完,他与世长辞了。
律师史脱拉立夫应死者生前的要求,同意担任尚还年幼的乔其的监护人,并当着死者的哥哥盖斯和波尔的面宣读了遗嘱: 安娜仅得到一幢住宅,存折捐赠給慈善机构,乔其什么都没得到.这引起了盖斯和波尔的怀疑,他俩指责安娜侵吞了全部财产.安娜哭泣着对天起誓: 柏里根本没有留下一个小钱.盖斯不肯善罢甘休,借口遗嘱没有写明家具归谁,提出拍卖.律师为了息事宁人,同意了他们的请求。
拍卖那天,盖斯和波尔贪婪地盯着大橱,猜想存折一定藏在里面,便相互竞争起来.盖斯重金购着大橱后,立即用斧子把橱劈成木条,结果什么也没发现.懊丧之余,兄弟俩决定向法院起诉: 他俩才是遗产的合法继承人。
一位衣衫褴褛的犹太老人佝偻着身子,途经柏里门前,买走了那把已打了补钉的小红伞,渐渐消失在暮霭中……
神学院的一名毕业生杨诺斯被派到贫困的格罗高瓦任职.一间破屋里仅有一张床和一张破桌子,年轻的神父不由愁容满面,挣钱照顾母亲和年幼妹妹的幻想破灭了.这时,比来基大叔赶着马车来到破屋前,給神父带来了噩耗: "你妈妈已经到天国去了."说毕,他从马车上搬下一只箩筐,两岁的妹妹躺在筐里熟睡。
神父送别了比来基,伤心地仰天长叹一声,走进了教堂,合掌祈祷主耶稣赐給他一点财富,养活年幼的妹妹.刹时,教堂外狂风顿作,风雨交加.神父蓦然想起箩筐里的妹妹,冒雨奔回家里,见箩筐上撑着一把红色的雨伞,妹妹安然无恙,依然熟睡着.雨停后,神父赶到村里,向不知名的善良教徒致谢.亚当梅丝太太绘声绘色地告诉教徒,下暴雨时,她看见一只火球从天而降,保护了那孩子.敲钟老人克瓦蒲克亲眼目睹一位犹太老人在雨中把红伞放在箩筐上,然后悄然离去.教徒们众说纷纭,把犹太老人说成是两千年前的圣彼得的化身.贫困的山区沸腾了,虔诚的教徒带着各式礼品涌往神父的破屋,争先瞻仰小天使的面容.亚当梅丝太太领着女儿,恳求神父收留她们母女,以便服侍小天使.神父一时无所适从,只好听天由命。
由于小红伞的出现,奇迹也接踵而来,罔果尔的妻子出殡那天,适逢下雨,神父撑着红伞为其送葬.好色的史科拉突然倒地死去,教徒们说小红伞惩罚了色鬼.死者落葬那天,尽管天气格外晴朗,史科拉夫人却死活坚持要神父也撑着小红伞参加送葬.墓地前,棺材刚着地,突然翻倒了,史科拉复活了.这件怪事不胫而走,惊动了教区外的信徒,前来瞻仰小红伞的游客络绎不绝.从此,小红伞改变了山村面貌,神父摆脱了贫困,搬进了漂亮的住宅。
光阴茬苒,神父的妹妹维罗卡已是一位窈窕少女.一天,神父拿着一封信,欣喜若狂地告诉维罗卡: 他的法国教师克利斯倍夫人下星期来格里高瓦,叫她到城里去迎接.维罗卡正在学习法语,兴奋得彻夜难眠。
柏里的儿子乔其已长大成人,是位享有盛名的法学家兼律师.柏里的挚友派丹裘史见乔其才华出众,学识渊博,不由向乔其说起他父亲的一段经历: 1848年,奥地利侵占了匈牙利,为了祖国的独立自由,柏里不辞辛劳,带着一把小红伞,传递各种秘密情报和文件.老人边说边旋开手中的伞把: "情报就放在这里面,而我放的是存折."乔其正为存折的事在打官司,老人的话提醒了他: 父亲的存折会不会也放在伞把里?乔其道别了老人,飞快地奔回家里,兴奋地喊了起来: "妈妈,秘密找到了! 那把小红伞放在哪里?"安娜陷入了苦思冥想,终于回忆起有个叫蒙兹的犹太老人买去了那把伞。
乔其问清了蒙兹的住址后,当即乘马车赶往柏尔斯克小镇,找到了蒙兹太太经营的旧货铺.刚跨进了铺,门外响起一声惊呼,马车上的克里斯倍夫人和维罗卡发着惊骇的呼救.眼看一场车毁人亡的悲剧即將发生,乔其不假思索地冲上去制服了惊马,避免了惨剧,然后返回旧货铺.蒙兹太太忧伤地告诉乔其: 她丈夫就是带着那把伞出走的,他死了,不过有人在格罗高瓦见过他.乔其失望地道别了蒙兹太太,独自踯躅在小镇上,拣到了一只精致的耳环。
维罗卡回到市长家里,发现丢了昂贵的耳环,懊丧不已.这时,乔其拿着耳环赶到市长家里,年轻的姑娘内心不由一阵波动,深深钦佩乔其的勇气和高尚品行.市长先生得悉乔其是位出色的律师后,热情款待了他.宴席上,市长殷勤地告诉乔其: 维罗卡是格罗高瓦教区神父的妹妹,上帝为她创造了奇迹,派圣彼得送伞为她遮雨.这把伞給神父一家带来了幸福和财富。
乔其不由一阵颤栗: "神父发了财?他准是在伞里找到了什么?"乔其一边思索着,一边竭力克制着自己的感情,他借口到格罗高瓦瞻仰小红伞,愿与克利斯倍夫人和维罗卡同行.宴毕,乔其躺在床上辗转反侧,渐渐进入梦乡……圣彼得愿为他写一张小红伞属于乔其的证明,并提示他,只要维罗卡肯嫁給他,小红伞也就自然属于你了.乔其决定向维罗卡求婚……
前往格罗高瓦的途中,景色宜人,山道崎岖,经过一番颠簸之后,车轴突然震裂了.乔其只好同车夫一起上山砍树,重做车轴。
为了炫耀山区的富有,神父决定上山打些野味款待法国教师夫人,不慎跌入深坑,难以自拔.忽闻伐木声,神父喜出望外,拼命呼救.正在砍树的乔其放下斧子,循声前往,把神父从谷底救了起来.神父感激救命之恩,见乔其不像个穷学生,忙问需要点什么,乔其则判定神父就是维罗卡的哥哥,恳求说: "我马车里有一个你最心爱的宝贝,我要能得到她,我就会幸福."神父注視着年轻、英俊的乔其,爽快地说: 不管什么,我給你.走下山坡,神父发现教师夫人和维罗卡坐在马车里,顿时领悟了乔其的请求.维罗卡得悉乔其求婚,羞涩地低下了头,扑进了乔其的怀里。
监护人史脱拉立夫见乔其久久不归,赶到格罗高瓦.他与乔其见了面,关切地问起小红伞的下落,维罗卡听到他俩在谈小红伞,便好奇地停下脚步,只听见史脱拉立夫在问乔其,"如果没有那把伞,你会跟她结婚吗?"维罗卡一阵痉挛,伤心地捂着脸奔了出去。
乔其在神父的带领下,终于见到了日夜思念的小红伞.伞把换成了银柄,而原先的木柄已給亚当梅丝太太焚烧成焦炭了.乔其失望得一时说不出话来.史脱拉立夫劝慰说: "你不要难过,这是命中注定的."乔其不以为然地苦笑了起来。
亚当梅丝告诉神父: 维罗卡失踪了.神父命人敲响了钟声.乔其登上钟楼,用望远镜四处寻找,惊异地喊了起来: "她活着! "旋即奔下钟楼,向旷野跑去……
维罗卡听到钟声,见乔其飞奔而来,感到自已被愚弄了.乔其气喘吁吁地停在姑娘面前,摸出一只戒指递給维罗卡,姑娘气恼地扔掉了戒指,冷漠地说: 你要的是伞而不是我.乔其深情地告诉她: "为了这,我感谢你! "乔其的坦诚感动了姑娘,维罗卡激动地趴在草地上,寻找起扔掉的戒指。
神父和克里斯倍夫人登上了钟楼,他见乔其和妹妹趴在地上寻找着什么,会心地笑了.克里斯倍夫人见景突然惊讶地喊了起来: "快站起来,这不雅观! "
远处的山坡上,乔其含情脉脉地为心爱的姑娘戴上了戒指。
- 欢迎来到文学艺术网!