《后汉书·逸民传·严光》:“严光字子陵,一名遵,会稽馀姚人也(今浙江省余姚县)。少有高名,与光武同游学。及光武即位,乃变姓名,隐身不见。帝思其贤,乃令以物色(此指形貌)访之。后齐国上言:‘有一男子,披羊裘钓泽中。
’帝疑其光乃备安车玄纁(黑色的币帛,古代帝王常用以作聘请贤士的贽礼)遣使聘之。……除为谏议大夫,不屈(屈,此指服从,受命),乃耕于富春山,后人名其钓处为严陵濑焉。”
东汉时,严光和光武帝刘秀是同窗好友。刘秀即位之后,几次请他去作官,他都拒绝了。
他在富春山下耕田自养,又喜在桐庐县南的严陵濑垂竿钓鱼。后因以“严陵钓”用为高士垂钓之典。
梁·沈约《游金华山》诗:“未乘琴高鲤(见该条),且纵严陵钓。”唐·李白《独酌清溪江石上》诗:“永赖坐此石,长垂严陵钓。”
为您推荐
《诗经·大序》:“上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒。”
原指封建时代臣下对君主用委婉的语言或暗示的方式进行讽谏,进谏的人不会因说话而获罪,听话人却会从中得到警戒。后因以“言者无罪闻者足..
《左传·襄公二十五年》:“仲尼曰:‘志有之,言以足志,文以足言。不言谁其知其志。言之无文,行而不远。’”
言,即言辞。文,即华美,有文采。
行,即流传。后因以“言之无文行而不远”用为说话不讲究修辞,没有文采,就流传不远的..
唐·房玄龄等撰《晋书·慕容超载记》(卷一二八):“超自以诸父在东,恐为姚氏所录,乃阳(同佯)狂行乞。秦人贱之,惟姚绍见而异焉,劝兴拘以爵位。召见与语,超深自晦匿,兴大鄙之,谓绍曰:‘谚云:妍皮不裹痴骨。妄语耳!’”
北朝时南..
《尚书·商书·说命下》:“王曰:‘来汝说……若作和羹,尔惟盐梅。’”旧题汉·孔安国传:“盐咸梅醋,羹需卤醋以和之。”
上古时人,茹毛饮血,不知烹调,故善以盐梅(酸味)调味的人被视为圣人。殷高宗武丁把宰相傅说调理政事比..
《世说新语·言语》:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤。公欣然曰:‘白雪纷纷何所似·’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。
’公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
”参见“柳..
《文选》卷二八鲍明远(照)《乐府八首》第五首《苦热行》唐·李善注引《韩诗外传》:“宋燕相齐,还遂,罢归舍,召门尉田饶等问曰:‘大夫谁与我赴诸侯乎·’皆伏不对。宋燕曰:‘何士易得而难用也!’田饶对曰:‘君纨素锦绣,从风而;..