内容简介
“新译莎士比亚全集”包括目前认定的全部莎士比亚作品共38部,傅光明译本是中国大陆*次以一人之力翻译莎士比亚全集。莎士比亚戏剧在中国有广泛的读者基础,这次新译*有价值之处有两点,一是每部作品都有一篇深入细致的长篇导读,二是译者在文稿中添加了大量注释,帮助读者理解作品的隐含意义和时代背景。数量之多、质量之高前所未有。译文*接近现代人的阅读习惯,是当代读书人再次接近莎翁的*途径。书籍特色
《罗密欧与朱丽叶》是威廉·莎士比亚著名戏剧作品之一。故事讲述了蒙塔古和凯普莱特两家是维罗纳的两大名门,因累世积怨彼此结下深深仇恨。蒙塔古的儿子、年轻的罗密欧戴假面去参加凯普莱特家的化装舞会时,见到了凯普莱特的独生女儿朱丽叶。在不知道对方身份的情况下,罗密欧和朱丽叶一见钟情。两人后来方知对方身份,经历了种种波折,*后二人为了在一起,朱丽叶先服假毒,醒来发现罗密欧自尽,也在罗密欧身边自尽。作者简介
威廉·莎士比亚(1564—1616)欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,英国文学史和戏剧史上最杰出的诗人和剧作家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界卓越的剧作家之一。他的剧本被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,其作品的地位和影响力与《圣经》并驾齐驱。傅光明:中国现代文学馆研究员,复旦大学中国语言文学博士后,河北大学兼职博士生导师。现为《中国现代文学研究丛刊》执行主编、中国博物馆协会文学博物馆专业委员会主任委员、中国老舍研究会副会长。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《书生本色》《文坛如江湖》《老舍之死口述实录》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《书信世界里的赵清阁与老舍》《独自闲行》《天地一莎翁——莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁——莎士比亚的喜剧世界》(即出)等。译有《古韵》《观察中国》《两刃之剑:基督教与20世纪中国小说》(合)《我的童话人生:安徒生自传》《莎士比亚戏剧故事集》,新译“注释导读本莎翁全集”第一辑(《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》《哈姆雷特》《奥赛罗》)等。