内容简介
《蒙田随笔全集》共三卷一百零七章, 本书是第二卷, 收入中间三十七章。蒙田随笔是十六世纪各种知识的总汇, 有“生活的哲学”之称, 其中《雷蒙·塞邦赞》一章, 更是体现了他的哲学思辨思想。译者马振骋不仅对原文理解深刻, 译笔流畅, 文字风格连贯, 典故把握精准, 更凭着对法国文化的深刻感悟和个体生命的丰富阅历, 将蒙田的灵魂世界首次完整地呈示在中国读者面前。书籍特色
作者简介
米歇尔·德·蒙田(1533-1592),生于法国南部佩里戈尔地区的蒙田城堡。法国文艺复兴后重要的人文主义作家,启蒙运动以前法国的一位批评家,也是一位人类感情的冷峻的观察家,一位对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。蒙田出身贵族,早年学习拉丁文,成年后在相当长的时期内深居简出,闭门读书、思考。1572年开始撰写其被称为“十六世纪各种知识的总汇”的《随笔集》。译者简介
马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,“首届傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏瓦、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德?西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰·昆德拉、洛朗?戈伐等法国重要文学家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。其《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获“首届傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。