内容简介
◎朱生豪权威译本,完美再现莎剧神韵。朱生豪的译本被公认为是完美再现莎剧神韵、极其通俗易懂的译本!
◎精心编校,通俗易懂!
在民国著名翻译家朱生豪的经典译本之上,对全本语言文字进行精心编校,力图使语言既有浓郁的文学色彩又能使读者通透无障碍地流畅阅读。
◎360度的尽情展露。
莎士比亚悲剧集分为上下两集,完整收入了莎翁10部悲剧作品。全书无删减,力求莎剧原貌!
◎读上集,领略莎翁悲剧精华;看下集,一览莎翁悲剧全貌。
悲剧上集为莎翁*代表性的五部悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》。读者将穿越回那个人文主义理想与社会恶势力之间的时代冲突中去,一览莎翁悲剧精华!悲剧下集收入《裘力斯·凯撒》等五部悲剧,让您一览莎翁悲剧全貌!
书籍特色
“上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。他创造了近千年来文学*重要的作品,被认为是‘俗世的圣经’。”(博尔赫斯语)其中莎士比亚的悲剧涉及社会生活的各个方面:有以爱情为题材的悲剧,以复仇为线索的悲剧,还有直接揭露“野心”“金钱”“权势”等罪恶的悲剧。本书上下两集收入了莎翁所有的10部悲剧作品,这些作品是历经时间打磨、被永世传颂的厚重之作。作者简介
【作者介绍】威廉·莎士比亚(William Shakespeare 1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。他25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得了巨大的成功。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数遥遥领先于其他剧作家。莎翁是世界戏剧史上的泰斗,直至今日,他的作品依然广受欢迎。马克思称他为“人类最伟大的天才之一”,他更被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
【译者介绍】
朱生豪(1912—1944),浙江嘉兴人。著名翻译家、诗人。他从24岁起开始翻译莎士比亚作品,直至32岁病逝。他是中国翻译莎翁作品较早和最多的一人,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,共180万言。他翻译的莎剧,被公认为是最接近莎剧的文字风格、最通俗易懂的译本。其译文质量和风格独具特色,深受研究者和读者的推崇。