内容简介
《画说宋词》精选中国传统文化宝库中*为经典的诗词作品,由 翻译文化终身成就奖 获得者许渊冲教授翻译。多位著名海上画师作画,一篇一画。本丛书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译的精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。书籍特色
画说宋词精选并收录了包括:卜算子、如梦令、长相思、一剪梅、月上瓜洲、酒泉子、八声甘州、蝶恋花、诉衷情近、雨霖铃、画堂春、剪牡丹等宋词。《画说宋词》由英文翻译家许渊冲教授翻译,英汉对照;陈佩秋、林曦明、陈家泠等多位著名画师作画,一词一画。《画说宋词》不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。作者简介
许渊冲北京大学教授,将中国诗词译成英法韵文多达一百余部的著名翻译家。中文著作有《翻译的艺术》《文学翻译谈》等;英文著作有《中诗英韵探胜 从诗经到西厢记》《逝水年华》等。英文译著有《诗经》《楚辞》《论语》《老子》、《唐诗三百首》《宋词三百首》《元曲三百首》、《西厢记》等。法文译著有《中国古诗词三百首》《诗经选》《唐诗选》《宋词选》等。中文译著有英国桂冠诗人德莱顿的诗剧,司各特的小说,法国作家雨果的《艾那尼》,司汤达的《红与黑》,巴尔扎克的《高老头》,福楼拜的《包法利夫人》, 罗曼 罗兰的《约翰 克里斯托夫》等。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获得中国翻译协会奖项 中国翻译文化终身成就奖 。2014年获得国际翻译家联盟(国际译联)2014 北极光 杰出文学翻译奖